今天在改后台页面,参数校验错误时输出全是英文,使用着很难看懂到底时什么错了
故而决定去做i18n前端国际化. 改的时候踩了很多坑,故而记录一下,顺便记录以下查问题的方式。
效果
从原来的Title is required变为标题为必填字段
完成后的代码:
这里主要定义了初始化了一个中文的trans和Validate的变量,并对其做初始化
初始化主要做了以下事情:
注册了TagName函数
// RegisterTagNameFunc registers a function to get alternate names for StructFields.
这个方法主要就是提供一个tag的解析器,返回一个Field替代的字符串
我自己是定义了一个label的tag用于替换
注册了validate的翻译函数
直接使用了原来提供的中文转换,对required等标签做对应的国际化
package service import ( zhongwen "github.com/go-playground/locales/zh" ut "github.com/go-playground/universal-translator" "github.com/go-playground/validator/v10" zh_translations "github.com/go-playground/validator/v10/translations/zh" "reflect" "strings" ) var Validate *validator.Validate var trans ut.Translator func init() { zh := zhongwen.New() uni := ut.New(zh, zh) trans, _ = uni.GetTranslator("zh") Validate = validator.New() Validate.RegisterTagNameFunc(func(field reflect.StructField) string { label := field.Tag.Get("label") if label == "" { return field.Name } return label }) zh_translations.RegisterDefaultTranslations(Validate, trans) } func Translate(errs validator.ValidationErrors) string { var errList []string for _, e := range errs { // can translate each error one at a time. errList = append(errList,e.Translate(trans)) } return strings.Join(errList,"|") }
调用方式
type ArticlesPost struct { Title string `json:"title" validate:"required,max=32,min=4" label:"标题"` } var ap ArticlePost err = service.Validate.Struct(ap) if err!=nil{ errStr =Translate(errs) fmt.Sprintln(errStr) }
思路
- 最刚开始去百度查了,无果
- 查了iris的文档,也无果
- 去看了validate的文档,找到了universal-translator 这个包,可以初步将is required等样式改为必填字段
- 还是没法将字段名映射成中文,google搜索到了How can I translate fieldName"MyField", "Field", false)的方式添加字段的映射,最后在alidate.RegisterTranslation注册required的时候,通过T方法转换成对应的中文fld, _ := ut.T(fe.Field()),考虑到要每次都注册Struct的字段,而且全局的同一个key肯定没法定义不同的值,弃用
- 第一次想着是不是校验本身已经提供了对应的位置,看了interface,有些英文半知半解,没找到结果,放弃
- 继续,想到是不是可以自定义tag,然后重写type TranslationFunc func(ut ut.Translator, fe FieldError) string 函数,想在这个翻译阶段,去动态过去struct中那个tag的值,这样就不会重复了.
- 研究了这个函数的传参,FieldError中已经只剩下字段对应的数据了,无法获取到tag信息,差点已经想放弃了
- 再次研究validator关于tag的函数
第一个是设置一个新的tag来替换validate,另一个的说明是注册一个方法来为结构体字段获取替换的名字
仔细看看说明,果然就是这个,在看看TagNameFunc的签名,参数是reflect.StructField,能够拿到tag等一系列信息
// TagNameFunc allows for adding of a custom tag name parser type TagNameFunc func(field reflect.StructField) string // SetTagName allows for changing of the default tag name of 'validate' func (v *Validate) SetTagName(name string) { v.tagName = name } // RegisterTagNameFunc registers a function to get alternate names for StructFields. // // eg. to use the names which have been specified for JSON representations of structs, rather than normal Go field names: // // validate.RegisterTagNameFunc(func(fld reflect.StructField) string { // name := strings.SplitN(fld.Tag.Get("json"), ",", 2)[0] // if name == "-" { // return "" // } // return name // }) func (v *Validate) RegisterTagNameFunc(fn TagNameFunc) { v.tagNameFunc = fn v.hasTagNameFunc = true }
至此,终于找到了正确的解决方案
总结
在这里发现为了解决这个问题走了很多弯路,查了一大堆资料才发现甚至原来就有提供该功能。
发现自己的几个问题:
- 英文不是很好,偶尔有些单词不认识,阻止了进一步发现问题,这里也突然想到,英语好一些确实可以在学编程这个路子上受益匪浅
- 看文档不是很仔细,鄙人觉得大部分的编程问题都不是很高深,能读得懂错误是什么意思,然后去查查文档或者搜索引擎就能解决,另一个是大部分的编程文档还是英文好一些,细节性的东西在翻译的时候可能会被略掉。
免责声明:本站资源来自互联网收集,仅供用于学习和交流,请遵循相关法律法规,本站一切资源不代表本站立场,如有侵权、后门、不妥请联系本站删除!
RTX 5090要首发 性能要翻倍!三星展示GDDR7显存
三星在GTC上展示了专为下一代游戏GPU设计的GDDR7内存。
首次推出的GDDR7内存模块密度为16GB,每个模块容量为2GB。其速度预设为32 Gbps(PAM3),但也可以降至28 Gbps,以提高产量和初始阶段的整体性能和成本效益。
据三星表示,GDDR7内存的能效将提高20%,同时工作电压仅为1.1V,低于标准的1.2V。通过采用更新的封装材料和优化的电路设计,使得在高速运行时的发热量降低,GDDR7的热阻比GDDR6降低了70%。
更新日志
- 小骆驼-《草原狼2(蓝光CD)》[原抓WAV+CUE]
- 群星《欢迎来到我身边 电影原声专辑》[320K/MP3][105.02MB]
- 群星《欢迎来到我身边 电影原声专辑》[FLAC/分轨][480.9MB]
- 雷婷《梦里蓝天HQⅡ》 2023头版限量编号低速原抓[WAV+CUE][463M]
- 群星《2024好听新歌42》AI调整音效【WAV分轨】
- 王思雨-《思念陪着鸿雁飞》WAV
- 王思雨《喜马拉雅HQ》头版限量编号[WAV+CUE]
- 李健《无时无刻》[WAV+CUE][590M]
- 陈奕迅《酝酿》[WAV分轨][502M]
- 卓依婷《化蝶》2CD[WAV+CUE][1.1G]
- 群星《吉他王(黑胶CD)》[WAV+CUE]
- 齐秦《穿乐(穿越)》[WAV+CUE]
- 发烧珍品《数位CD音响测试-动向效果(九)》【WAV+CUE】
- 邝美云《邝美云精装歌集》[DSF][1.6G]
- 吕方《爱一回伤一回》[WAV+CUE][454M]